Os maus tempos não passaram ainda, mas tudo bem...
Se pra mim já é praticamente impossível passar um dia sem dar uma risada, imaginem como é complicado um dia sem postar coisas engraçadas. Então desencanei da depressão...
Este final de semana (sim, por que não posto desde sábado) foi o meu botão de START do ano. Desmontei árvore de Natal (eu até pensei em reaproveitar pro Natal deste ano, mas nem rolou...), arrumei o armário, joguei a papelada fora, e até encontrei amigos da época do colégio (por que voces não sabem, mas eu sou muiiiiito velha...). Enfim, nada de muito engraçado nem excepcional para postar......até tiveram aventuras com o Zé Móvel, mas coitado...achei melhor nem zuar mais....
E este post começa aqui na verdade, com o "Fantástico Ingreís Brasileiro".
Somos em grande maioria brasileiros, certo? (abrirei um exceção para o Prícipe Germânico), logo, falamos português. Mas como vivemos em um mundo globalizado e coisa e tal, somos praticamente obrigados a falar inglês, e o que os americanos não esperavam, é que ao impor a sua língua para o mundo, surgiria uma nova língua, o Portinglês:
Caso 1:
Temos um rapaz, excercendo uma função que não é sua, em um hotel. Um hóspede americano entra. Ele até fala inglês, mas como ele não conhece a função que estava temporariamente cobrindo, ele fala ao hóspede: UM TIME POR PLEASE (um momento, por favor).
Caso 2:
Traduções. A globalização subiu a cabeça dos cantores como Sandy e Junior, Wanessa Camargo, e até nosso caro minstro do povão Gilberto Gil (claro que todos foram influnciados pelo grande representante desta categoria, Falcão), que fizeram versões em inglês para músicas brasileiras (ou vice-versa). O caso mais recente, que ainda não foi lançado, é uma famosa música de Zezé Di Camargo e Luciano que foi traduzida para o inglês, a pedido de seus fãs internacionais:
"É o love"
É o Love
Que mexe com a minha head e me deixa like this
Faz eu remember you and forget eu
Faz eu forget que a life is made for live...
Caso 3:
Temos também frases consagradas como: "Amor I Love you", "Black People Car" (ou Fuscão Preto, como voces preferirem...), "I myself", "It's very nice pra xuxu"...entre outras.
Caso 4:
Para concluir toda a minha teoria, piadinha com o ingreís:
Para você que o usa durante o dia, e não sabe:
ALL AGAIN PAY DAY, mas não SAY quem fui.
WANT’S MORE, garota?
Eu MORE no setor SUE.
Eu não dei SMALLa, ao mendigo,
mas fiquei com muita DOOR.
No restaurante:
- O que o senhor deseja?
- Eu quero PAY SHE FREE TO, e uma cerveja.
Crise a Pieces, muito mais que um simples blog.....praticamente um biblioteca on - line...
"Um
blog para você, que sabe crescer com as grandes crises, mas já está
batendo com a cabeça no teto....."
Eptitáfio
Jaz
aqui uma pessoa de 21 anos, paulistana mas arretada da peste,
impaciente, iluminada, inusitada, inquieta, intrigante, interessante,
instigante, ilustrada, implicante e mais um monte de coisas que começam
com i...e com a, b, c, d...
"Bem,
ou mal, falem de mim"
Somente
para constar: não somente acabei a faculdade de turismo, como sou semi casada, feliz da vida, e continuo com essa
mania de rir a tôa...